Vous en avez marre de galérer avec l’allemand,…

18 mars 2017 3. Parler allemand
apprendre l'allemand seul facilement et efficacement

1. Du vocabulaire

Sur ces tableaux Pinterest, je mets quelques mots en allemand avec leur traduction en français, le tout en image. De manière générale, rechercher des tableaux “Deutsch learnen” sur Pinterest mais aussi pour trouver des groupes Facebook..

Pinterest : mots masculins

Pinterest : mots féminins

Pinterest : mots neutres

2. La prononciation de l’alphabet

La première chose que vous aurez besoin en arrivant en Allemagne c’est de pouvoir épeler (buchstabieren) votre nom, votre adresse. Vous aurez peut-être aussi besoin de demander au téléphone à la personne épeler : Können Sie bitte buschstabieren?

Si la plupart des lettres se prononcent de manière identique, pour les autres il y a quelques différences

.. tsé (c) . é (e) . gué (g) ha (h) . yot (j) . . . . . . quou (q) . . . ou (u) fao (v) v (w) . epsilon (y) tzèt (z)

Et si vous avez des problèmes, vous pouvez toujours utiliser l’alphabet phonétique :

a – alpha
b – bravo
c – charlie
d – delta
e – échos
f – foxtrot
g – golf
h – hotel

i – India
j – Juliette
k – kilo
l – Lima
m – Mike
n – November
o – Oscar
p – Papa
q – québec
r – Roméo
s – Sierra
t – tango
u – uniform
v – Victor
w – whisky
y – yankee
z – zoulou

La prononciation en français avec Chantal Goya

3. Les nombres

Qui dit lettre dit aussi chiffre. Vous aurez peut-être besoin de donner votre numéro de téléphone.

3.1 Comptez jusqu’à douze

  • zéro // null
  • un // eins
  • deux // zwei
  • trois // drei
  • quatre // vier
  • cinq // fünf
  • six // sechs
  • sept // sieben
  • huit // acht
  • neuf // neun
  • dix // zehn
  • onze // elf
  • douze // zwölf

Eins zwei Polizei
drei vier Grenadier
fünf sechs alte Gags
sieben acht gute Nacht

 

3.2 Comptez de 12 à 19

  • treize // dreizehn
  • quatorze // vierzehn
  • quinze // fünfzehn
  • seize // sechzehn (a perdu son s)
  • dix-sept // siebzehn (a perdu son en)
  • dix-huit // achtzehn
  • dix-neuf // neunzehn

3.3 Comptez de 20 à 29

  • vingt // zwanzig
  • vingt-et-un (a gagné un “et”) // einundzwanzig (a perdu son s)
  • vingt-deux // zweiundzwanzig
  • vingt-trois // dreiundzwanzig
  • vingt-quatre // vierundzwanzig
  • vingt-cinq // fünfundzwanzig
  • vingt-six //  sechsundzwanzig
  • vingt-sept // siebenundzwanzig
  • vingt-huit // achtundzwanzig
  • vingt-neuf // neunundzwanzig

3.4 Comptez de 30 à 39

  • trente // dreißig (ß et non z)
  • trente-et-un (a gagné un “et”) // einunddreißig (a perdu son s)
  • trente-deux // zweiunddreißig
  • trente-trois // dreiunddreißig
  • trente-quatre // vierunddreißig
  • trente-cinq // fünfunddreißig
  • trente-six // sechsunddreißig
  • trente-sept // siebenunddreißig
  • trente-huit // achtunddreißig
  • trente-neuf // neununddreißig

3.5 Comptez de 40 à 49

  • quarante // vierzig
  • quarante-et-un // einsundvierzig
  • quarante-deux // zweiundvierzig
  • quarante-trois // dreiundvierzig
  • quarante-quatre // vierundvierzig
  • quarante-cinq // fünfundvierzig
  • quarante-six // sechsundvierzig
  • quarante-sept // siebenundvierzig
  • quarante-huit // achtundvierzig
  • quarante-neuf // neunundvierzig

3.6 Comptez de 50 à 59

  • cinquante // fünfzig
  • cinquante-et-un // einsundfünfzig
  • cinquante-deux // zweiundfünfzig
  • cinquante-trois // dreiundfünfzig
  • cinquante-quatre // vierundfünfzig
  • cinquante-cinq // fünfundfünfzig
  • cinquante-six // sechsundfünfzig
  • cinquante-sept // siebenundfünfzig
  • cinquante-huit // achtundfünfzig
  • cinquante-neuf // neunundfünfzig

3.7 Comptez de 60 à 69

  • soixante // sechzig (a perdu son s)

3.8 Comptez de 70 à 79

  • soixante-dix ; septante// siebzig (a perdu son en)

3.9 Comptez de 80 à 89

  • quatre-vingt ; octante // achtzig

3.10 Comptez de 90 à 99

  • quatre-vingt-dix : nonante // neunzig

4. La politesse

Après les lettres de l’alphabet et les nombres, mon conseil est de travailler les expressions de politesse. Elles servent tellement souvent. Vous apprendrez au passage le genre de certains mots et les bases des déclinaisons.

4.1 Hallo / Guten Morgen….

Hallo est loin d’être aussi simple qu’il n’y paraît. C’est même le plus traite. Il démasquera à lui tout seul votre niveau d’allemand. C’est à cause de ce fameux H qu’il faut prononcer en allemand. Méfiance donc.

Vous avez aussi des variantes régionales comme par exemple MoïMoï dans le nord de l’Allemagne.

Guten Morgen : classique et efficace, il fonctionnera toute la matinée.

Mahlzeit : je ne sais pas si c’est juste local. C’est la manière de dire bonjour à l’heure du repas dans la région de Cologne

Guten Tag : vous pouvez l’utiliser toute l’après-midi.

Guten Abend : bonsoir

4.2 Tschüß / Auf wiedersehen…

Tschüß : c’est la version rapide pour dire au revoir. Selon la région vous aurez des variantes. Renseignez-vous pour connaître la variante de votre secteur.

Auf Wiedersehen : au revoir (wieder=encore, sehen=voir)

Schönen Feierabend : c’est l’expression que vous utiliserez en quittant votre bureau.

Bis bald : à bientôt

Bis später : à plus tard

4.3 Bitte schön / Danke schön…

Travaillez ici par paire. Si on vous dit : bitte schön, alors répondez : danke schön et inversement.

 

  • Bitte schön = s’il vous plaît
  • Danke schön = merci beaucoup

 

  • Bitte sehr = s’il vous plaît
  • Danke sehr = merci beaucoup

 

  • Bitte =s’il vous plaît
  • Danke =merci

 

  • Danke = merci
  • Gerne = de rien

4.4 Sorry / Entschuldigung

Si la forme la plus soutenue est Entschuldigung, il est très courant d’entendre la version anglaise Sorry pour s’excuser.

Si vous interpellez quelqu’un pour poser une question, vous direz alors : Entschuldigen Sie mir bitte.

4.5 Frohe Weihnachten! Joyeux Noël !

Die Weihnachten est pluriel alors que le Noël est singulier.

Die Weihnachten est utilisé dans l’expression “Frohe Weihnachten” sans article.

Du coup, l’adjectif “froh” se termine par la lettre “e” du pluriel.

L’adjectif “froh” signifie ” heureux”, “content”.

“Ich bin froh.” signifie donc “Je suis heureux.”

“Ich bin froh im Urlaub zu fahren.” “Je suis content de partir en vacances”.

Dans l’expression “Frohe Weihnachten”, “froh” équivaut à dire “joyeux”.

“Frohe Weihnachten” se traduit donc par “Joyeux Noël”.

4.6 Bon anniversaire

 

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

Ha! Souhaiter un bon anniversaire. C’est simple, non ? Et bien pour moi, non. Il y a ces fameuses déclinaisons, les trémas… Alors on décompose tout cela pour comprendre et s’en rappeler : Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

#1 Herzlichen Glückwunsch… – Toutes nos/mes félicitations…

 

  • das Herz – le coeur
  • das Glück – la chance – on met un tréma et on prononce [u]
  • der Wunsch – le désir, souhait, voeux – on ne met pas de tréma et on prononce [ou]

(wünschen – par contre le verbe souhaiter lui prend un tréma 🙂 et donc on prononce [u])

Glückwunsch est masculin car Wunsch est masculin.
Ici “Herzlichen Glüclwunsch” c’est l’accusatif qui est utilisé avec un mot masculin.

#2 … zum Geburtstag – …pour ton anniversaire

  • die Geburt – la naissance
  • der Tag – le jour

Geburtstag – anniversaire
On a un s de liaison entre Geburt et Tag.

Geburtstag est masculin car Tag est masculin.
Ici “Herzlichen Glüclwunsch zum Geburtstag!” c’est le datif qui est utilisé au masculin.

Cette phrase n’est valable que le jour-J.

#3 Et si on souhaitait l’anniversaire avec un peu de retard ?

  • nachträglich – après coup

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag nachträglich!

Même si nachtragen veut dire rancunier, ici on n’y est pas !

  • nachtragen – être rancunier

#4 Alors maintenant c’est partie, vous pouvez souhaiter un bon anniversaire à vos collègues et amis :

Wir gratulieren Peter um 10 Uhr zum Geburtstag.

  • gratulieren – féliciter

Enfin, on peut aussi envoyer un petit mot. Voici par exemple un mot que j’ai reçu :

Liebe(r) …

ich wünsche dir zu deinem Geburtstag Mut so zu sein, wie du bist und dich magst.
Ich wünsche dir Freude an jedem Lächeln das dir im kommenden Jahr begegnet.
Ich wünsche dir Glück für Höhenflüge und Vertrauen in dich und die Menschen die dir begegnen.
Ich wünsche dir auch für dein nächstes Lebensjahr wunderschöne Erlebnisse die dir Kraft geben.

#5 Après le verbe wünschen on ajouter le datif. ich wünsche dir zu deinem Geburtstag”

  • wünschen – souhaiter

Alors, tout compris ? C’est simple, non ! Bon anniversaire !

5. Wo? Wohin?

“ins Büro” ou “im Büro” ?

Ich fahre ins Büro (wohin? => j’y vais ; notion de déplacement => accusatif)

Ich bin im Büro (wo? => j’y suis => datif)

“ins Bett” ou “im Bett”

Ich gehe ins Bett (wohin=> j’y vais ; notion de déplacement => accusatif)

Ich bin im Bett (wo => j’y suis => datif)

6. Pronoms personnels

Parce qu’on peut parler allemand et toujours buter sur les pronoms personnels, voici le tableau qu’on apprenait à l’école… et des exercices corrigés.

http://www.allemandfacile.com/…/…/exercice-allemand-9852.php

Apprenez à la première personne du singulier… pour savoir si le verbe est suivi de l’accusatif ou du datif

– Ich wünsche dir
– Ich gebe dir
– Es gefällt dir
– Ich folge dir
– Ich danke dir

———–

Ensuite, vous savez, grâce à la table comment écrire aux autres formes. Par exemple, à la forme de politesse (IHNEN et non SIE):
– Ich wünsche Ihnen
– Ich gebe Ihnen
– Es gefällt Ihnen
– Ich folge Ihnen
– Ich danke Ihnen

ou encore au masculin (IHM et non IHN)
– Ich wünsche ihm
– Ich gebe ihm
– Es gefällt ihm
– Ich folge ihm
– Ich danke ihm

ou encore au féminin (IHR et non SIE)
– Ich wünsche ihr
– Ich gebe ihr
– Es gefällt ihr
– Ich folge ihr
– Ich danke ihr

————

Si vous tutoyez un groupe de personnes vous n’aurez pas besoin de vous poser autant de questions car c’est la même chose à l’accusatif et au datif 😉
– Ich wünsche euch
– Ich gebe euch
– Es gefällt euch
– Ich folge euch
– Ich danke euch

– Ich wünsche uns
– Ich gebe uns
– Es gefällt uns

*********************************************

Inversement (accusatif)

– ich rufe dich an

7. La grammaire selon Timothy Ferries

Timothy Ferries parle de cette méthode pour apprendre les différentes formes grammaticales. Je l’ai adapté à l’allemand. Je pense qu’elle n’est pas complète pour l’allemand car elle ne tient pas compte de tous les genres du nom.

Pour ces exemples nous utilisons le mot masculin Der Apfel au singulier et Die Äpfel au pluriel.

  1. La pomme est rouge. Der Apfel [Nominatif singulier] ist rot. 
  2. C’est la pomme d’Andreas. Das ist den Apfel [Accusatif] von Andreas [Datif] . 
  3. Je donne la pomme à Andreas. Ich gebe den Apfel  [Accusatif] an Andreas.
  4. Nous lui donnons la pomme. Wir geben ihm [Datif – pronom] den Apfel [Accusatif].
  5. Il la donne à Andreas. Er gibt es [Accusatif – pronom] an John.
  6. Elle la lui donne. Sie gibt es [Accusatif – pronom] an ihn [Accusatif – pronom].
  7. Est-ce que la pomme est rouge ? Ist der Appel rot? [question]
  8. Les pommes sont rouges. Die Äpfel [Nominatif pluriel] sind rot.
  9. Je dois la lui donner. Ich muss es an ihn geben. [présent mussen]
  10. Je veux lui la donner. Ich will es an ihn geben. [présent – wollen]
  11. Je vais le savoir demain. Ich werde es morgen erfahren. [futur]
  12. Je ne peux pas manger la pomme. Ich kann den Apfel nicht essen. [présent – können – forme négative]
  13. J’ai mangé la pomme. Ich habe den Apfel gegessen. [passé]

8. Les expressions

Tableau d’expressions en image

Pinterest : expressions

Voici l’histoire : cette semaine j’écris sur le tchat en Allemand

Hallo, darf ici mal anrufen ?
Thema : .....

Et là j’ai pour réponse :

Ich verstehe Bahnhof.

Alors j’écris :

?? Je t'appelle.

Et la personne me répond :

genau 🙂

Au téléphone, elle m’expliquera alors que “Ich verstehe Bahnhof” veut tout simplement dire : “Je ne comprends rien”.

Cela pourra servir comme expression par la suite 😉

10. Les personnages de dessins animés…

Les animaux de Winnie l’Ourson

  • der Bär / l’ours : Winnie Puuh / Winnie l’Ourson
  • der Tiger / le tigre : Tigger / Tigrou
  • der Schwein / le cochon : Ferkel / Porcinet
  • der Hase / le lapin : Rabbit / Coco Lapin
  • der Eule / le hibou : Eule / Maître Hibou
  • der Esel / l’âne : I-Aah / Bourriquet
  • das Erdhörnchen / Gopher vue en français plutôt comme Der Maulwurf (die Maulwürfe) / la taupe : Gopher / La Taupe
  • Känguru-Mutter / maman kangourou : Kanga / Grand Gourou
  • Känguru-Sohn / fils kangourou : Ruh / Petit Gourou
  • der Elefant / l’éléphant : Lumps /Lumpy

Sources :

11. L’équivalent de “pique nid douille” en allemand ?

Pour les francophones la chanson suivante ou ses variantes a accompagnée leur enfance

Pique nid douille
C’est toi l’andouille
Mais comme la reine et le roi ne veulent pas
Ça ne sera pas toi

mais qu’existe t-il en Allemagne ? Voici un exemple de “Kinderreime” qui élimine la septième personne.

Itze ditze
Silberspitze
itze ditze
aus

12. Ressources extérieures

12.1 Trouver un tandem

www.erstenachhilfe.de

https://sprachtausch.net
Vous avez bien essayé d’apprendre l’allemand mais vous galérez toujours quand vous voulez vous exprimer. Voici des conseils techniques mais pas seulement car la vraie clé du succès est ailleurs. Je vous laisse le découvrir dans cet article.

12.2 Des applications

La première chose que vous recherchez pour apprendre l’allemand c’est probablement une solution technique à votre problème. Avoir, en voici quelques unes pour vous rassasier. Vous en trouverez d’autres sur le net. Mais la vrai solution est après…

Duolingo

D’un point de vue purement technique, je vous conseille d’utiliser l’application Duolingo pour vos premiers pas. Elle est gratuite. Personnellement, je l’ai utilisé pour l’espagnol. L’entrée en matière est rassurant. Vous validez 1 à 3 unités avant d’avoir accès aux unités suivantes. Au bout d’un certain temps, les unités que vous avez validées se réactivent. Vous devez alors faire des révisions. C’est la partie la plus challenging car elle oblige d’être constant (entre 5 et 30 minutes par jour).

Mosalingua

Cette application a pour but de vous aider dans l’apprentissage du vocabulaire.

12.3 Vous souhaitez acquérir du vocabulaire de base ?

Je vous propose le site de la chaîne de télévision ARD où vous pouvez écouter la prononciation des mots. Cette liste a été développé pour les réfugiés mais s’applique vraiment à toute personne voulant apprendre la langue.

http://www.ard.de/home/ard/guide-for-refugees-wegweiser-fuer-fluechtlinge/Bildwoerterbuch_Deutsch/Bildwoerterbuch_Deutsch___Kapitel_Hilfe/2260510/index.html

 

12.4 Magazines

Autant pour améliorer sa compréhension de texte que pour connaître un peu mieux la culture locale.

http://deutsch-perfekt.com

12.5 Trois erreurs à éviter

Identifiez les bonnes sources de motivation et éviter les sources de démotivation

On sous-estime l’importance qu’à notre entourage sur nos motivations. Si vos contacts quotidiens parlent allemand mais que ce ne sont pas des personnes avec qui vous avez des affinités particulières alors il y a peu de chances que vous ayez envie en rentrant chez vous d’ouvrir un livre, faire un exercice, etc. Si, en plus, on vous balance quelques remarques désagréables sur votre niveau d’allemand, cela ne va pas aider votre motivation. Au contraire, vous aurez envie de couper avec votre journée de travail en utilisant votre langue maternelle.

Si vous ne pouvez pas changer de contact en journée, participez à des activités qui vous plaisent vraiment avec des germanophones. Personnellement, j’ai rencontré des personnes vraiment très gentilles avec moi lors de mes cours de langue de signes. Du coup, j’avais aussi envie de donner en retour. Et la manière la plus spontanée en retour c’est de parler la langue de l’autre.

Par ailleurs, si vous avez des projets passions où vous avez impérativement besoin de l’allemand pour les concrétiser, alors votre motivation sera d’autant plus grande. Pour ma part, le fait de créer mon entreprise en Allemagne a joué un grand rôle.

Enfin, suivez les blogs de français qui adorent l’Allemagne, allez écoutez des guides touristiques français en Allemagne. Ils vous communiqueront leur passion, etc.

L’allemand est une langue écrite

Quand je suis arrivée en Allemagne, j’ai pensé qu’à force de parler la langue je maîtriserais la langue comme ce fût le cas avec l’anglais. Si j’ai réussi à parler et comprendre l’allemand dans un premier temps, cela n’a jamais permis d’avoir une bonne grammaire.

L’allemand est une langue écrite. Pour la maîtriser il faut aussi lire et écrire. L’avantage de l’écriture est que cela laisse du temps pour rechercher le genre des nombres et donc de les apprendre au passage. À l’oral, vous ne voulez pas faire patienter votre interlocuteur trop longtemps et vous vous retrouver à utiliser le premier mot qui vous vient à l’esprit. De plus, votre interlocuteur vous corrigera très rarement.

La prononciation

On a trop tendance à oublier qu’en français on ne prononce pas toutes les lettres et que cette habitude nous rend difficile à comprendre dans d’autres langues comme l’anglais ou l’allemand. C’est probablement la chose la plus difficile à corriger mais celui qui vous apportera le plus de choses dans votre communication. Et pour bien prononcer, il faut commencer par prendre le temps d’écouter. Écoutez un texte en fermant les yeux et concentrez-vous uniquement sur la prononciation.

Vous pouvez aussi participer à des ateliers Toastmaster. Vous n’améliorer pas uniquement votre allemand mais aussi votre capacité d’expression en public.

12.6 Les traducteurs

https://www.deepl.com/translator

http://dict.leo.org/frde/

http://www.linguee.fr

https://translate.google.com

12.7 Conjugaison

Corriger votre conjugaison : die-konjugation.de

12.8 Autres ressources

gospeaky.com (non testé)

alandum.com (non testé)

La liste des mots les plus fréquemment utilisés : https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Listes_de_fréquence#Allemand

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

10 + 10 =