Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! : bon anniversaire

Ha! Souhaiter un bon anniversaire. C’est simple, non ?

Et bien pour moi, non.
Il y a ces fameuses déclinaisons, les trémas…

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

Bon anniversaire !

Alors on décompose tout cela pour comprendre et s’en rappeler:

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

#1 Herzlichen Glückwunsch… – Toutes nos/mes félicitations…

  • das Herz – le coeur
  • das Glück – la chance – on met un tréma et on prononce [u]
  • der Wunsch – le désir, souhait, voeux – on ne met pas de tréma et on prononce [ou]

(wünschen – par contre le verbe souhaiter lui prend un tréma 🙂 et donc on prononce [u])

Glückwunsch est masculin car Wunsch est masculin.
Ici « Herzlichen Glüclwunsch » c’est l’accusatif qui est utilisé avec un mot masculin.

#2 … zum Geburtstag – …pour ton anniversaire

  • die Geburt – la naissance
  • der Tag – le jour

Geburtstag – anniversaire
On a un s de liaison entre Geburt et Tag.

Geburtstag est masculin car Tag est masculin.
Ici « Herzlichen Glüclwunsch zum Geburtstag! » c’est le datif qui est utilisé au masculin.

Cette phrase n’est valable que le jour-J.

Bon anniversaire !

#3 Et si on souhaitait l’anniversaire avec un peu de retard ?

  • nachträglich – après coup

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag nachträglich!

Même si nachtragen veut dire rancunier, ici on n’y est pas !

  • nachtragen – être rancunier

Aller souhaiter un bon anniversaire

#4 Alors maintenant c’est partie, vous pouvez souhaiter un bon anniversaire à vos collègues et amis :

Wir gratulieren Peter um 10 Uhr zum Geburtstag.

  • gratulieren – féliciter

Des mots gentils pour souhaiter un bon anniversaire.

Enfin, on peut aussi envoyer un petit mot. Voici par exemple un mot que j’ai reçu :

Liebe(r) …

ich wünsche dir zu deinem Geburtstag Mut so zu sein, wie du bist und dich magst.
Ich wünsche dir Freude an jedem Lächeln das dir im kommenden Jahr begegnet.
Ich wünsche dir Glück für Höhenflüge und Vertrauen in dich und die Menschen die dir begegnen.
Ich wünsche dir auch für dein nächstes Lebensjahr wunderschöne Erlebnisse die dir Kraft geben.

#5 Après le verbe wünschen on ajouter le datif. « ich wünsche dir zu deinem Geburtstag »

  • wünschen – souhaiter

Alors, tout compris ? C’est simple, non ! Bon anniversaire !


Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

douze + 8 =